第14章 感情とトーン


14.1 同じ文でも意味が変わる理由

英語では、単語よりも
**トーン(声の使い方)**が意味を変えます。


That’s great.


↓(平坦)
→ 本当に良い


↑(強調・驚き)
→ すごい!


↓+冷たい
→ 皮肉(よくない意味)


ポイント

英語は、

声で意味を調整する言語


14.2 丁寧さのコントロール

日本語は敬語があります。

英語はトーンで調整します。


Close the door.
→ 命令(強い)


Can you close the door?
→ 依頼


Could you close the door?
→ 丁寧


重要

文法+トーンで丁寧さが決まる


14.3 共感の表現

ネイティブは、強く共感を示します。


That’s tough.
That sucks.
I get it.


例:

A: I’m really tired.
B: Yeah, I get it. That’s tough.


ポイント

共感を入れないと冷たく聞こえる


14.4 否定の仕方

英語は直接否定しますが、トーンで和らげます。


That’s wrong.
→ 強すぎる


I don’t think that’s right.
→ 柔らかい


重要

否定は、

少し距離を取る


14.5 感情の強さの調整

英語は強さを段階的に変えます。


good
pretty good
really good
amazing


ポイント

強さをコントロールする


14.6 リアクションの重要性

ネイティブは必ず反応します。


Oh really?
No way
That’s interesting


反応がないと、

会話が止まります。


14.7 実践トレーニング

次を自然に言ってください。


① それは大変ですね

→ That’s tough


② なるほど

→ I see
→ That makes sense


③ それはすごい

→ That’s amazing


14.8 よくある間違い

感情を入れない


これは不自然です。


英語では、

感情を表現するのが普通


この章の本質

■ トーンが意味を変える
■ 感情は必須


● この章の結論

ネイティブの英語とは、

感情とともに話す言語


の記事一覧へ